•~Хеталия~•
о-ла-ла~
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

•~Хеталия~•Перейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »


понедельник, 26 сентября 2016 г.
3727 Граф Алессандро Калиостро 20:41:27
Друзья такие друзья С":
­­

Категории: Россия, Америка, Китай, Англия, Франция
Прoкoммeнтировaть
суббота, 24 сентября 2016 г.
3726 Граф Алессандро Калиостро 16:05:38
Продолжаем образовательную деятельность.

Подробнее…­­
­­
­­
­­
­­


­­

Категории: Священная Римская Империя
комментировать 5 комментариев | Прoкoммeнтировaть
четверг, 22 сентября 2016 г.
3725 Граф Алессандро Калиостро 16:38:08
Я сказал, что залью, и залью.
Всем тем, кто учит немецкий, посвящается.

Подробнее…­­
­­
­­
­­
­­


­­

Категории: Германия
комментировать 8 комментариев | Прoкoммeнтировaть
среда, 21 сентября 2016 г.
3724 Граф Алессандро Калиостро 15:12:13
Достопочтенные madames et messieurs, предлагаю немного ностальгии на ваши ушки. Кликаем, смотрим, не стесняемся, делимся впечатлениями.

Подробнее…­­

*Русские сабы иногда лагают. Они не особо мне нравятся, но это так, ИМХО.

**Для тех, кто в не в теме:
"Нотр-Дам де Пари (фр. Notre-Dame de Paris) — Собор Парижской Богоматери, французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года. Мюзикл попал в Книгу Рекордов Гиннеса, как имеющий самый большой успех в первый год работы."

Источник:https://ru.wikipedia.org

***Ну объяснять всё по сценам не буду, сами разберетесь, если что-то непонятно - я к вашим услугам. Приятного просмотра с.


­­

Категории: Франция, Видео
комментировать 27 комментариев | Прoкoммeнтировaть
3723 Граф Алессандро Калиостро 14:30:20
Я знаю, что никто не будет сдавать тесты по французскому, но, если вдруг кому-то надо...
Подробнее…

a cause de по причине, из-за
a de faut de за неимением
a force de в силу
grace a благодаря
ainsi так, таким образом
non que … (+ глагол в Subjonctif) mais parce que не из-за …, но потому что
attendu que принимая во внимание
parce que потому что
car так как
par le fait que из-за того,что
c’est que дело в том,что
puisque потому что
de ce fait поэтому, вследствие
sous l’effet que под влиянием
en effet в самом деле, действительно
en raison de принимая во внимание
etant donne que учитывая, что

­­


Категории: Франция, Англия
Прoкoммeнтировaть
пятница, 11 декабря 2015 г.
3722 Граф Алессандро Калиостро 18:21:39
Вы же помните эту прелесть?:3
­­
Подробнее…­­

Категории: Северная Италия, Лихтенштейн
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 7 декабря 2015 г.
3721.К черту. Граф Алессандро Калиостро 17:30:56
Франция хочет остаться Францией.
­­
Подробнее…
Пятая республика делает выбор в пользу политиков, пообещавших сохранить вековые устои государства, вернуться к политике национальных интересов и улучшить жизнь простых французов.

В Париже паника. "Национальный фронт", которым уже десятки лет пугают всех политиков Франции, нанёс сокрушительный удар по Социалистам и Республиканцам, опередив их в первом туре региональных выборов. Премьер-министр, Манюэль Вальс, отбросив всякий политический этикет, идёт ва-банк. Он заявил, что необходимо во чтобы то ни стало остановить ультраправых. Их приход к власти даже в одном из 13 регионов будет означать потерю республиканских ценностей и в первую очередь – прав человека.

Действующая власть в шоке подсчитывает потери. 6 из 13 регионов страны по итогам первого тура отдали голоса за сторонников семьи Ле Пен. Именно так. Победу одержала не только сама лидер партии Марин Ле Пен, "на два корпуса" обошедшая однопартийца Саркози, бывшего министра в правительствах Фийона и Де Вильпена – действующего депутата Национального собрания Ксавье Бертрана. На юге страны в "сытом и довольном" регионе Прованс-Альпы-Лазурный берег – племянница Мари Ле Пен — Марион Марешаль Ле Пен на голову разбила "гроссмейстера выборных баталий" мэра Ниццы Кристиана Эстрози. В родном городе и его округе Эстрози едва смог обеспечить себе превосходство в 33! голоса (148835 против 148802 у Ле Пен), но все остальные провинции региона сдались на милость 25-летней победительницы.

Примечательно, что младшую Ле Пен поддержал её дед, скандально поссорившийся недавно с Марин, а затем и вовсе исключенный из партии. Но, похоже "Национальному фронту" на пользу пошли даже внутренние дрязги. Вице-президент "Национального фронта" Флориан Филиппо, считающийся ультра-правым политиком даже в рамках ультра-правой партии, в своё враемя сделавший немало для того, чтобы отправить старика Ле Пена на покой, в регионе Эльзас-Шампань-Арденны-Лотарингия словно не заметил никого из соперников, набрав 36% голосов избирателей.

Со времени первых громких побед "Национального фронта" в начале века, политические баталии во Франции, так или иначе, проходят по одному и тому же сценарию. Вначале, каждый сам за себя, а затем — все собираются вместе лишь бы не пропустить националистов. Однако, с каждым годом электорат французской партии, выступающей главным раздражителем и для сторонников действующего президента и для сторонников президента бывшего, но мечтающего вернуть себе место в Елисейском дворце, всё растёт.

Политическое маневрирование и страх перед набирающими силу националистами заставили социалистов инициировать знаменитую территориальную реформу Франции. Не вдаваясь в подробности всех скандалов, сопровождавших перекраивание политической карты Франции, с ночными бдениями и 18-часовым ночным заседанием депутатов парламента, следует отметить, что секвестирование числа французских регионов с 22 до 13 призвано было ограничить шансы националистов на отдельные победы в мелких провинциях.


Источник:http://www.vesti.ru/doc.html?id=2695475


Категории: Франция
Прoкoммeнтировaть
среда, 2 декабря 2015 г.
3720.Внезапное поздравление должно быть как можно более внезапным. Граф Алессандро Калиостро 17:05:17
В общем, Мими, извини меня, баку, что не подготовился и вообще забыл.
Но
лучше поздно, чем никогда. Так что, в руки мне микрофон.
Кхм.

Подробнее…Дорогая Мими, в этот знаменательный день, когда ты пришла в этот безумный мир, позволь поздравить тебя с Днем Рождения!
Желаю тебе всего самого наилучшего: удачи на сто лет вперед, терпения лет на двести и заряд хорошего настроения в 220 вольт*0*
Оставайся таким же веселым, открытым и мечтательным человеком. Пусть твои вселенные растут и процветают, а твоя фантазия пусть никогда не иссякает. Ты потрясный бро, который только может быть на беоне. Люблю тебя <3

­­

Категории: Много*О*
комментировать 5 комментариев | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 23 ноября 2015 г.
3719 Граф Алессандро Калиостро 15:47:34
­­

Подробнее…Ну и на свп.
­­


Категории: Германия, Россия
Прoкoммeнтировaть
3718 Граф Алессандро Калиостро 15:44:59
"Самое страшное — это не когда тебе противостоит целая Антанта...
Самое стрaшное — этo когда в Антанте ты видишь знакомые лица."

­­

Категории: Англия, Италия
Прoкoммeнтировaть
3717 Граф Алессандро Калиостро 15:23:18
"Прежде чем звонить мне, чтобы запросить артиллерийскую поддержку,
научись звонить, чтобы узнать как у меня дела."

­­

Категории: Северная Италия, Германия
Прoкoммeнтировaть
3716 Граф Алессандро Калиостро 15:20:38
*Не стесняйтесь говорить - нам с Мими так одиноко .D*
Подробнее…­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
+бонус
­­


Категории: Много*О*
комментировать 1 комментарий | Прoкoммeнтировaть
3715 Граф Алессандро Калиостро 13:41:30
Эльдорадо,ребят :>
­­

Категории: Испания
Прoкoммeнтировaть
четверг, 19 ноября 2015 г.
3714.Французские народные песни.6. Граф Алессандро Калиостро 17:14:56
"Au clair de la lune"
­­
­­
Подробнее…«Au clair de la lune» ("в лунном свете") — французская народная песня XVIII века, мелодия и слова которой пользуются во Франции и в мире особой популярностью, выражаемой в бесчисленных упоминаниях, цитированиях, адаптациях, пародиях и переделках. Включается в сборники лучших колыбельных мира.

Впервые об этой песне упоминает в 1866 году французский музыкальный историк Теофиль Марион Дюмерсан в своём собрании французских песен «Chansons nationales et populaires de France», дополненном историческим очерком. Под текстом песни Дюмерсан даёт короткий комментарий, что, как уверяют, музыку сочинил Жан-Батист Люлли — французский композитор итальянского происхождения, служивший при дворе короля Людовика XIV, а слова — народные.

По другой версии песню сочинили в 1790 году на мотив популярной во Франции в 1775—1780 годах кадрили, имевшей названия «La Remouleuse», «Air du gagne-petit» или «En roulant ma brouette». Также есть мнение, что музыка и первый куплет песни — наследие творчества композитора Возрождения Жана Шардавуана.

­­

Текст песни

Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prete-moi ta plume
Pour ecrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n’ai plus de feu ;
Ouvre-moi ta porte,
Pour l’amour de Dieu.

Au clair de la lune,
Pierrot repondit :
" Je n’ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu’elle y est,
Car dans sa cuisine
On bat le briquet. "

Au clair de la lune,
L’aimable Lubin
Frappe chez la brune,
Ell' repond soudain :
— Qui frapp' de la sorte ?
Il dit a son tour :
— Ouvrez votre porte
Pour le dieu d’amour !

Au clair de la lune,
On n’y voit qu’un peu.
On chercha la plume,
On chercha le feu.
En cherchant d’la sorte,
Je n’sais c’qu’on trouva ;
Mais je sais qu’la porte
Sur eux se ferma…

Перевод песни

При лунном свете,
мой друг Пьеро,
одолжи мне свое перо,
чтобы слово записать.
Моя свеча погасла,
нет у меня огня.
Открой мне свою дверь,
ну, ради Бога.

При лунном свете
Пьеро ответил:
— Нет у меня пера,
да и в постели я.
Иди к соседке,
она, похоже, у себя,
раз у неё на кухне
чиркают огнивом.

При лунном свете
любезный Любен
стучит к брюнетке.
Она вдруг откликается:
— Кто там так стучит?
И он тогда говорит:
— Откройте вашу дверь
ради любовного бога!

При лунном свете
мало что видно.
Искали перо,
искали огонь.
Искалось так вот,
не знаю, что нашлось.
Но знаю, что дверь
за ними закрылась.

Есть партитура,если что.
­­


Категории: Франция
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 16 ноября 2015 г.
3713 Граф Алессандро Калиостро 18:00:31
Немного упоротости в обрезочке.
*клик*
Подробнее…
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­
­­


Категории: Много*О*
комментировать 3 комментария | Прoкoммeнтировaть
3712 Граф Алессандро Калиостро 17:42:51
*В-о*
­­

Категории: Много*О*
Прoкoммeнтировaть
3711 Граф Алессандро Калиостро 17:41:53
Еще одна порция "Мадоки".
Не приведи Ками-сама такую Саяку,если честно .-.
­­

Категории: Испания, Южная Италия, Северная Италия, Япония, Англия
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
вторник, 10 ноября 2015 г.
Граф Алессандро Калиостро 18:13:34
Запись только для автора.
3709.Французские народные песни.5. Граф Алессандро Калиостро 13:15:46
"В Авиньоне на мосту"
­­
­­
­­
Подробнее…
Легенда гласит, что маленький мальчик по имени Бенуа, который позже стал известен под именем Святого Бенезе, пастух в Бюрзе, родившийся в 1165 году, в возрасте 12 лет получил божественное наставление идти строить мост в Авиньоне. Строительство моста началось в 1177 году и закончено через 8 лет — в 1185 году. Первоначально мост имел 22 арочных пролёта и длину 915 м. Он связывал между собой территории Франции и Папского государства, и был первой переправой для путешественников и торговцев, двигавшихся по реке со стороны моря. Здесь находились пограничные заставы, а также посты сборщиков налогов и пошлин.

Французско-немецкий текст:

Sur le pont d'Avignon
L'on y danse, l'on y danse
Sur le pont d'Avignon
L'on y danse tout en rang

Sur le pont d'Avignon,
Auf der Brucke ist musique
Sur le pont d'Avignon,
La musique, c'est si bon

Die Geigen machen comme ca
Die Floten machen comme ca
Trompeten machen comme ca
Und dann singen alle zusammen:

Sur le pont d'Avignon,
Auf der Brucke ist musique
Sur le pont d'Avignon,
La musique, c'est si bon

Die ganze Stadt ist verliebt
An einem Abend im Mai,
Wenn alle Lichter sich drehen
Und auch wir zwei sind dabei

Sur le pont d'Avignon,
Auf der Brucke ist musique
Sur le pont d'Avignon,
La musique, c'est si bon

Posaunen machen comme ca
Und das Klavier macht comme ca
Die Trommel, die macht comme ca
Und dann singen alle zusammen:

Sur le pont d'Avignon,
Auf der Brcke ist musique
Sur le pont d'Avignon
Ist Musik
La musique,
La musique, c'est si bon.

Перевод:

На мосту в г. Авиньон
Мы танцевали, мы танцевали
На мосту в г. Авиньон
Мы танцевали, выстроившись в ряд

На мосту в г. Авиньон
На мосту музыки
На мосту в г. Авиньон
Звучит музыка, так хорошо

Играли одни скрипки
Играли одни флейты
Играли одни трубы
А потом все вместе:

На мосту в г. Авиньон
На мосту музыки
На мосту в г. Авиньон
Звучит музыка, так хорошо

Весь город охвачен любовью
В вечер мая
Когда все начнут кружится в танце
Мы все подхватим

На мосту в г. Авиньон
На мосту музыки
На мосту в г. Авиньон
Звучит музыка, так хорошо

Играли одни тромбоны
Играли одни пианино
Играли одни барабаны
А потом все вместе:

На мосту в г. Авиньон
На мосту музыки
На мосту в г. Авиньон
Звучит музыка
Звучит музыка
Звучит музыка, так хорошо!


Категории: Франция
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 9 ноября 2015 г.
Граф Алессандро Калиостро 16:52:45
Запись только для автора.
3707 Граф Алессандро Калиостро 16:25:35
*Взяли - сказали*
­­

Категории: Северная Италия, Германия, Япония
Прoкoммeнтировaть
3706 Граф Алессандро Калиостро 16:24:14
*взяли-поздоровались­*
­­

Категории: Германия, Северная Италия, Япония
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
3705 Граф Алессандро Калиостро 16:21:11
Ребят, взбодритесь!
Даже если на улице темно и холодно,
Даже если идет дождь и снег,
Даже если грустно, не унывайте.
Жизнь прекрасна. Наслаждайтесь, пока можете.
Не жалейте ни о чем. Живите.
Всем добра и радуги :3


­­


Категории: Англия
Прoкoммeнтировaть
вторник, 18 августа 2015 г.
3704 Граф Алессандро Калиостро 15:43:35
Им не с кем было встречаться. Знайте своих неудачников в лицо.
­­
­­

Категории: Много*О*
комментировать 6 комментариев | Прoкoммeнтировaть
вторник, 14 июля 2015 г.
3703 Граф Алессандро Калиостро 18:09:08
Праздник 14 июля!

Подробнее…День взятия Бастилии это самый знаменательный национальный праздник Франции. В этот день французы отмечают взятие Бастилии, бывшей тюрьмы строгого режима, и начало вооруженного восстания 1789 года, которые символизируют начало французской революции.
И хотя в наши дни от крепости практически ничего не осталось, то место, где стояла раньше Бастилия, остается вечным символом идеалов свободы, равенства и братства.

Вечером, предшествующим этому большому событию, на площади Бастилии, а также на многочисленных балах, организуемых по всему городу, проводятся танцы. Стоит также посмотреть на многочисленные вечеринки, устраиваемые пожарными бригадами прямо в своих подразделениях. "Гвоздем" шоу на этих вечеринках являются сами пожарники.

Во время праздника проводится также большой открытый Бал Геев. Это одно из самых экстравагантных зрелищ, которые вы себе только можете представить. Если подобные мероприятия вас не привлекают, советуем вам принять участие в Большом Пикнике, который действительно является одним из самых больших в мире и проводится в некоторых из 20 департаментов Франции в день взятия Бастилии.
Непосредственно в день взятия Бастилии толпы людей выходят на Елисейские Поля, чтобы посмотреть на военный парад, возглавляемый Президентом и сопровождаемый строем реактивных самолетов в воздухе. Участники парада проходят строевым маршем от Триумфальной Арки до площади Place de la Concorde. Парад замыкают страдающие от похмелья пожарные бригады, которые срывают самые бурные аплодисменты. Если вы хотите насладиться зрелищем парада, советуем вам прибыть на место как можно раньше.

Веселье продолжается весь день. Вечером тысячи людей опять собираются на Марсовом Поле, чтобы посмотреть на фейерверк, устраиваемый в Трокадеро. Кроме того, большинство баров и клубов также организуют свои собственные вечеринки, так что вам остается только сделать выбор. Если вы не в Париже, это еще не повод для беспокойства. Во всех деревнях Франции проходят торжества с танцами, морем шампанского и фейерверков, уличными представлениями и прочими увеселительными мероприятиями. И поэтому каждый хотя бы раз в своей жизни должен принять участие в этом незабываемом празднике.
­­

­­

Категории: Франция
Прoкoммeнтировaть
 


•~Хеталия~•Перейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
исходники
скучненько
ребят!!! харьковчане!!а кто идет на...
пройди тесты:
Сколько в тебе % любви?:)
читай в дневниках:
Кьюти.
Всегда бы так.
Завтра.

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх